Авторы
Период
  • Новое на сайте

  •  
     
    Интересное на сайте

    » » » Пушкин — Плетневу П. А., 31 января 1831

    Пушкин — Плетневу П. А., 31 января 1831

    Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 10 т. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1977—1979.

    Т. 10. Письма. — 1979.


    391. П. А. ПЛЕТНЕВУ.

    31 января 1831 г. Из Москвы в Петербург.

    "Северными цветами" — но мне жаль, если это будет ущерб Сомову — он был искренно к нему привязан — и смерть нашего друга едва ли не ему всего тяжеле: чувства души слабеют и меняются, нужды жизненные не дремлют.

    Баратынский собирается написать жизнь Дельвига. Мы все поможем ему нашими воспоминаниями. Не правда ли? Я знал его в Лицее — был свидетелем первого, незамеченного развития его поэтической души — и таланта, которому еще не отдали мы должной справедливости, С ним читал я Державина и Жуковского — с ним толковал обо всем, что душу волнует, что сердце томит. Я хорошо знаю, одним словом, его первую молодость; но ты и Баратынский знаете лучше его раннюю зрелость. Вы были свидетелями возмужалости его души. Напишем же втроем жизнь нашего друга, жизнь, богатую не романическими приключениями, но прекрасными чувствами, светлым чистым разумом и надеждами. Отвечай мне на это.

    Вижу по письму твоему, что Туманский в Петербурге — обними его за меня. Полюби его, если ты еще его не любишь. В нем много прекрасного, несмотря на некоторые мелочи характера малороссийского.

    Что за мысль пришла Гнедичу посылать свои стихи в "Северную пчелу"? — Радуюсь, что Греч отказался — как можно чертить анфологическое надгробие в нужнике? И что есть общего между поэтом Дельвигом и - - - - -чистом полицейским Фаддеем?

    Милый мой, еще просьба, съезди к S-t Florent {См. перевод} (т. е. к его преемнику) и расплатись с ним за меня. Я, помнится, должен ему около 1000 руб. Извини меня перед ним — я было совсем о нем забыл.

    Что вдова?

    31 янв.   

    Переводы иноязычных текстов

    1. Довольно, господи, довольно. (Латин.)

    2. Сен-Флорану. (Франц.)

    Примечания

    1. Софии Михайловне — вдове Дельвига, в уплату пушкинского долга.

    2. Сомов — О. М., соредактор Дельвига по "Северным цветам". Замысел биографии

    3. Дельвига не был осуществлен.

    4. "Что души волнует.." — измененный стих из баллады Шиллера "Граф Габсбургский" (в переводе Жуковского).

    5. Туманский — В. И.

    6. Стихи Гнедича — "На смерть барона А. А. Дельвига"; были напечатаны в "Литературной газете".

    7. Фаддей — Булгарин.

    8. Сен-Флоран — книгопродавец.

    9. Вдова — С. М. Дельвиг.

    28-08-2010 Поставь оценку:

     

     
    Яндекс.Метрика