Авторы
Период
  • Новое на сайте
  •  
    Интересное на сайте

    » » » Пушкин — Дельвигу А. А., 26 ноября 1828

    Пушкин — Дельвигу А. А., 26 ноября 1828


    Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 10 т. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1977—1979.

    Т. 10. Письма. — 1979.


    270. А. А. ДЕЛЬВИГУ.

    26 ноября 1828 г. Из Малинников в Петербург.

    И недоверчиво и жадно... 1

    — ? в неучтивости ли противу прекрасного полу или в похабностях, или в беспорядочном поведении? Господь ее знает. Правда ли, что ты едешь зарыться в смоленской крупе? видишь, какую ты кашу наварил. Посылаешь меня за Баратынским, а сам и драла. Что мне с тобою делать? Здесь мне очень весело, ибо я деревенскую жизнь очень люблю. Здесь думают, что я приехал набирать строфы в "Онегина" и стращают мною ребят как букою. А я езжу по пороше, играю в вист по 8 гривн роберт — и таким образом прилепляюсь к прелестям добродетели и гнушаюсь сетей порока — скажи это нашим дамам; я приеду к ним омолодившийся и телом и душою — — — полно. Я что-то сегодня с тобою разоврался.

    26 ноября.        

    Что "Илиада" и что Гнедич?

    Сноски

    1 См. т. III, стр. 83.

    Переводы иноязычных текстов

    1. эти холодные и гладенькие стишки. (Франц.)

    Примечания

    1. "Ответ Готовцовой""Северных цветов на 1829 год".

    2. Эти стишки... — стих Вольтера из послания к г-же де Сен-Жюльен.

    3. Ты едешь — по делам, в Смоленскую губернию.

    4. Гнедич печатал свой перевод "Илиады".

    29-04-2010 Поставь оценку:

     

     
    Яндекс.Метрика