Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 10 т. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1977—1979.
Т. 10. Письма. — 1979.
106. К. Ф. РЫЛЕЕВУ.
25 января 1825 г. Из Михайловского в Петербург.
Благодарю тебя за ты"Цыганов". Желаю, чтоб они тебе понравились. Жду "Полярной звезды" с нетерпеньем, знаешь для чего? для "Войнаровского". Эта поэма нужна была для нашей словесности. Бестужев пишет мне много об "Онегине" — скажи ему, что он неправ: ужели хочет он изгнать всё легкое и веселое из области поэзии? куда же денутся сатиры и комедии? следственно, должно будет уничтожить и "Orlando furioso" {См. перевод},
и "Гудибраса", и "Pucelle" {См. перевод},
и "Вер-Вера", и "Ренике-фукс", и лучшую часть "Душеньки", и сказки Лафонтена, и басни Крылова etc. etc. etc. etc. etc... {См. перевод}
Это немного строго. Картины светской жизни также входят в область поэзии, но довольно об "Онегине".
Жуковский имел решительное влияние на дух нашей словесности; к тому же переводный слог его останется всегда образцовым. Ох! уж эта мне республика словесности. За что казнит, за что венчает? Что касается до Батюшкова, уважим в нем несчастия и не созревшие надежды. Прощай, поэт.
25 янв.
Переводы иноязычных текстов
"Неистового Роланда». (Итал.).
"Девственницу». (Франц.)
и т. д., и т. д., и т. д., и т. д., и т. д. (Латин.)
Примечания
Пущин — см. примеч. 58.
- Отрывок из "Цыган" — для напечатания в "Полярной звезде".
- "Войнаровский" — поэма Рылеева.
- "Неистовый Орланд" — поэма Ариосто.
- "Гудибрас" — поэма Бутлера.
- "Девственница" — поэма Вольтера.
- "Вер-Вер" — поэма Грессе.
- "Ренике Фукс" — "Рейнеке-Лис", средневековая сатирическая поэма, обработанная Гете.
- "Душенька" — поэма И. Ф. Богдановича.
- Статья Плетнева — "Письмо к графине С. И. С." ("Северные цветы на 1825 год"); Бестужев критиковал его в указанном письме к Пушкину.