Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 10 т. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1977—1979.
Т. 10. Письма. — 1979.
114. Л. С. ПУШКИНУ.
Конец февраля 1825 г. Из Михайловского в Петербург.
"Онегине" в "Пчеле": жду шума. Если издание раскупится — то приступи тотчас к изданию другому или условься с каким-нибудь книгопродавцем. Отпиши о впечатлении, им произведенном. У меня произошла перемена в министерстве: Розу Григорьевну я принужден был выгнать за непристойное поведение и слова, которых не должен я был вынести. А то бы она уморила няню, которая начала от нее худеть. Я велел Розе подать мне счеты. Она показала мне, что за два года (1823 и 4) ей ничего не платили (?). И считает по 200 руб. на год, итого 400 рублей. — По моему счету ей следует 100 р. Наличных денег у ней 300 р. Из оных 100 выдам ей, а 200 перешлю в Петербург. Узнай и отпиши обстоятельно, сколько именно положено ей благостыни и заплачено ли что-нибудь в эти два года. Я нарядил комитет, составленный из Василья, Архипа и старосты. Велел перемерить хлеб и открыл некоторые злоупотребления, т. е. несколько утаенных четвертей. Впрочем, она мерзавка и воровка. Покамест я принял бразды правления.
Ты спрашиваешь, зачем пишу я Булгарину? потому что он мне друг. Есть у меня еще друзья: Сабуров Яшка, Муханов, Давыдов и проч. Эти друзья не в пример хуже Булгарина. Они на днях меня зарежут — покамест я почтенному Фаддею Бенедиктовичу послал два отрывка из "Онегина", которых нет ни у Дельвига, ни у Бестужева, не было и не будет... а кто виноват? всё друзья, всё треклятые друзья.
Кланяйся моему другу Воейкову. Над или под "Морем и землею" должно было поставить "Идиллия Мосха". От этого я бы
не удавился, а Бион старик при своем остался б. То же и об Иване Ивановиче Парни — но тут я сам виноват.
Если придет тебе пакет на имя Дельвига, то распечатай — позволяю. Плетнева целую и буду писать.
Да пришлите же мне "Старину" и "Талию", господи помилуй, не допросишься. Здесь письмо к Издателю или - - - - - - - "Невского альманаха". Прочитай его да доставь. Он, каналья, лжет на меня в афишках да мне присылает свое вранье — добро! Начало "Кота" Измайлова очень мило.
P. S. Слепой поп перевел Сираха (смотр. "Инвалид" № какой-то), издает по подписке — подпишись на несколько экз.
Примечания
Объявление — в "Северной пчеле", 1825, № 23 о выходе в свет главы I "Евгения Онегина".
- Сабуров — см. примеч. 94.
- "друзья... зарежут" — распространением еще не опубликованных произведений Пушкина.
- Воейков"Земля и море" (из Мосха), не упомянув Мосха, и стихотворение "Прозерпина", не упомянув Парни ("Новости литературы", 1825, № 1).
- Бион — друг Мосха; здесь имеется в виду Воейков.
- "Старина" и
- "Талия" — "Русская старина" и "Русская Талия" (1825).
- Письмо — к издателю "Невского альманаха" Е. В. Аладьину, анонсировавшему участие Пушкина в альманахе (не сохранилось).
- Слепой поп — Г. А. Пакатский; в 1825 г. издал "Книгу премудрости Иисуса, сына Сирахова".