Авторы
Период
  • Новое на сайте

  •  
     
    Интересное на сайте

    » » » Пушкин — Плетневу П. А., около (не позднее) 19 июля 1825

    Пушкин — Плетневу П. А., около (не позднее) 19 июля 1825

    Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 10 т. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1977—1979.

    Т. 10. Письма. — 1979.


    141. П. А. ПЛЕТНЕВУ.

    Около (не позднее) 19 июля 1825 г.

    Из Тригорского (?) в Петербург.

    Милый мой поэт, вот еще тебе поправка в "А. Шенье" (в посвящении Николаю Раевскому последняя строфа) Певцу etc. Несу надгробные цветы etc.

    "Венецианскую ночь" на голос гондольерского речитатива — я обещал известить о том милого, вдохновенного слепца. Жаль, что он не увидит ее — но пусть вообразит себе красоту и задушевность — по крайней мере дай бог ему ее слышать!

    Questo è scritto in presenza della donna, comme ogni puo veder. Addio caro poeta. Scrivete mi, vi prego.

    Tutto il vostro.

    {См. перевод}

    Переводы иноязычных текстов

    1. Написано в присутствии этой самой особы, что для каждого должно быть ясно. Прощай, милый поэт. Прошу тебя, пиши мне. Весь твой. (Итал.)

    Примечания

    1. Козлов — И. И., поэт.

    2. Одна прелесть — А. П. Керн.

    3. "Венецианская ночь" — стихотворение И. И. Козлова.

    3-09-2010 Поставь оценку:

     

     
    Яндекс.Метрика