Авторы
Период
  • Новое на сайте

  •  
     
    Интересное на сайте

    » » » Пушкин — Осиповой П. А., 11 сентября 1831

    Пушкин — Осиповой П. А., 11 сентября 1831

    Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 10 т. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1977—1979.

    Т. 10. Письма. — 1979.


    446. П. А. ОСИПОВОЙ.

    11 сентября 1831 г. Из Царского Села в Тригорское.

    âtelains de Savkino. S’il y en a un de trop opiniâtre, n’y aurait-il pas moyen de s’arranger avec les deux autres en le laissant de côté? Au reste, rien ne presse: de nouvelles occupations vont me retenir à Pétersbourg au moins deux ou trois ans. J’en suis fâché: j’espérais les passer près de Trigorsk.

    Ma femme vous est bien reconnaissante des lignes que vous avez bien voulu lui adresser. C’est une très bonne enfant, et qui est prête à vous aimer de tout son cœur.

    Je ne vous parle pas de la prise de Varsovie. Vous jugez avec quel enthousiasme nous l’avons apprise, après 9 mois de désastre. Que dira l’Europe? voilà la question qui nous occupe.

    Le choléra a fini ses ravages à Pétersbourg, mais il va faire sa tournée en province. Prenez bien garde, Madame. Vos maux d’estomac me font trembler. N’oubliez pas qu’on traite le choléra comme un simple empoisonnement: du lait et de l’huile — et gardez-vous de prendre du froid.

    Adieu, Madame — daignez croire à mon respect et mon sincère attachement. Mes hommages à toute votre famille.

    11 Sept. Sarsko-Sélo.      

    {См. перевод}

    Переводы иноязычных текстов

    1. спешить некуда: новые занятия удержат меня в Петербурге по крайней мере еще на 2 или на 3 года. Я огорчен этим: я надеялся провести их вблизи Тригорского.

      Моя жена очень благодарна вам за несколько строк, с которыми вы изволили к ней обратиться. Она предобрая и готова всем сердцем полюбить вас.

      Не буду говорить вам о взятии Варшавы. Вы представляете себе, с каким восторгом мы приняли это известие после 9-месячных тяжелых неудач. Что скажет Европа? вот вопрос, который нас занимает.

      Холера перестала свирепствовать в Петербурге, но теперь она пойдет гулять по провинции. Берегите себя, сударыня. Ваши желудочные боли меня пугают. Не забывайте, что холеру лечат, как обычное отравление: молоком и постным маслом — и еще: остерегайтесь холодного.

      Прощайте, сударыня, прошу верить моему уважению и искренней привязанности. Приветствую всё ваше семейство.

      11 сент. Царское Село. (Франц.)      

    Примечания

    1. См. письмо 420.

    2. Взятие Варшавы — 26 августа 1831 г.

    11-08-2010 Поставь оценку:

     

     
    Яндекс.Метрика