Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 10 т. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1977—1979.
Т. 10. Письма. — 1979.
552. Е. К. ВОРОНЦОВОЙ.
5 марта 1834 г. Из Петербурга в Одессу.
Madame la Comtesse,
ènes d’une tragédie que j’avais l’intention d’écrire. J’avais désiré mettre à vos pieds quelque chose de moins imparfait; malheureusement j’avais déjà disposé de tous mes manuscrits, et j’ai mieux aimé avoir tort envers le public que de ne pas obéir à vos ordres.
Oserai-je, Madame la Comtesse, vous parler du moment de bonheur que j’ai éprouvé en recevant votre lettre, à l’idée seule que vous n’avez pas tout-à-fait oublié le plus dévoué de vos esclaves?
Je suis avec respect,
Madame la Comtesse,
5 mars 1834.
Pétersbourg.
Votre très humble et très
obéissant serviteur
Alexandre Pouchkine.
{См. перевод}
Переводы иноязычных текстов
Графиня,
провиниться перед публикой, чем ослушаться ваших приказаний.
Осмелюсь ли, графиня, сказать вам о том мгновении счастья, которое я испытал, получив ваше письмо, при одной мысли, что вы не совсем забыли самого преданного из ваших рабов?
Остаюсь с уважением, графиня,
вашим нижайшим и покорнейшим слугой
Александр Пушкин.
5 марта 1834.
Петербург. (Франц.)
Примечания
Ответ на письмо Е. К. Воронцовой из Одессы от 26 декабря 1833 г. Какое свое произведение послал Пушкин для альманаха "Подарок бедным" — неизвестно.