Авторы
Период
  • Новое на сайте

  •  
     
    Интересное на сайте

    » » » Пушкин — Нащокину П. В., 2 декабря 1832

    Пушкин — Нащокину П. В., 2 декабря 1832

    Т. 10. Письма. — 1979.


    501. П. В. НАЩОКИНУ.

    2 декабря 1832 г. Из Петербурга в Москву.

    суммы, которые в другом случае оставались бы неприкосновенными. Надеюсь, что теперь получил ты, любезный Павел Воинович, нужные бумаги для перезалога; и что получишь ломбардные деньги беспрепятственно; в таком случае, извинив меня (как можешь) перед Федором Даниловичем, отдай ему его тысячу, а другую возьми себе, ибо, вероятно, тебе она нужна будет, остальной же долг получишь в январе — как я уже распорядился, продав Смирдину второе издание "Онегина". Sur ce {См. перевод} поговорим о деле: честь имею тебе объявить, что первый том "Островского" кончен и на днях прислан будет в Москву на твое рассмотрение и под критику г. Короткого. Я написал его в две недели, но остановился по причине жестокого рюматизма, от которого прострадал другие две недели, так что не брался за перо и не мог связать две мысли в голове. Что твои мемории? Надеюсь, что ты их не бросишь. Пиши их в виде писем ко мне. Это будет и мне приятнее, да и тебе легче. Незаметным образом вырастет том, а там поглядишь — и другой. Мой журнал остановился, потому что долго не приходило разрешение. Нынешний год он издаваться не будет. Я и рад. К будущему успею осмотреться и приготовиться; покамест буду жаться понемногу. Мою статую еще я не продал, но продам во что бы ни стало. К лету будут у меня хлопоты. Наталья Николаевна брюхата опять, и носит довольно тяжело. Не приедешь ли ты крестить Гаврила Александровича? Я такого мнения, что Петербург был бы для тебя пристанью и ковчегом спасения. Скажи Баратынскому, что Смирдин в Москве и что я говорил с ним о издании "Полных стихотворений Евгения Баратынского". Я говорил о 8 и о 10 тыс., а Смирдин боялся, что Баратынский не согласится; следственно, Баратынский может с ним сделаться? Пускай он попробует. Что Вельтман? каковы его обстоятельства и что его опера? Прощай, кланяюсь твоим — целую Павла.

    2 окт.1 П. Б.      

    В Морской в доме Жадимировского.

    Сноски

    1 Описка, вместо декабря.

    Переводы иноязычных текстов

    1. За сим. (Франц.)

    Примечания

    1. Перезалог — см. примеч. 496.

    2. Федор Данилович — Шнейдер, врач.

    3. Второе издание "Онегина" — 1-е полное издание романа; вышло в 1833 г.

    4. "Островский" — "Дубровский".

    5. Короткий — служащий Ссудной казны.

    6. Твои мемории — воспоминания Нащокина (см. т. VII).

    7. Мой журнал — задуманная Пушкиным газета "Дневник" (см. примеч. 492).

    8. Моя статуя — см. примеч. 326.

    9. Гаврила Александрович — так Пушкин предполагал назвать своего старшего сына.

    10. Вельтман — А. Ф.; писал либретто для оперы А. П. Есаулова "Летняя ночь".

    11. Павел — сын Нащокина и цыганки Ольги Андреевны.

    21-07-2010 Поставь оценку:

     

     
    Яндекс.Метрика